Info from. IMDb
Movie Trailer:
直到看完這部片上網goo一下演 Idi Amin 的演員 Forest Whitaker,才知道他是出生德州的道地美國人!
Whitaker 演的真好!!
follow thy heart.
生緣何在,被無情造化,推移萬態。縱儘力難以分疏,更有何閒心,為之偢倸。百計思量,且交付天風吹籟。到鴻溝割後,楚漢局終,誰為疆界。長空一絲煙靄,任翩翩蜨翅,泠泠花外。笑萬歲頃刻成墟,將鳩鶯鯤鵬,隨機支配。回首江南,看爛漫春光如海。向人間,到處逍遙,滄桑不改。
Info from. IMDb
Movie Trailer:
Whitaker 演的真好!!
follow thy heart.
Saturday, October 31, 2009 | posted by Karina Sun @ 10:09:00 PM 0 個腳印
categories: Reflection
什麼是外界評價一個學生的依據?
那個和我搶名額的學妹!!!!
Thursday, October 29, 2009 | posted by Karina Sun @ 4:44:00 PM 4 個腳印
categories: Hatred
Tuesday, October 27, 2009 | posted by Karina Sun @ 6:59:00 PM 0 個腳印
categories: Music
Monday, October 26, 2009 | posted by Karina Sun @ 4:29:00 PM 0 個腳印
categories: Music
在此擷錄一些她提到話:
《A Room of One's Own》...And I went on amateurishly to sketch a plan of the soul so that in each of us two powers preside, one male, one female; and in the man's brain, the man predominates over the woman, and in the woman's brain, the woman predominates over the man.The normal and comfortable state of being is that when the two live in harmony together, spiritually cooperating. If one is a man, still the woman part of the brain must have effect; and a woman also must have intercourse with the man in her. Coleridge perhaps meant this when he said that a great mind is androgynous. It is when this fusion takes place that the mind is fully fertilised and uses all its faculties. Perhaps a mind that is purely masculine cannot create, any more than a mind that is purely feminine, I thought....
Coleridge certainly did not mean, when he said that a great mind is androgynous, that it is a mind that has any special sympathy with women; a mind that takes up their cause or devotes itself to their interpretation. Perhaps the androgynous mind is less apt to make these distinctions than the single-sexed mind. He meant, perhaps, that the androgynous mind is resonant and porous; that it transmits emotion without impediment; that it is naturally creative, incandescent and undivided.... And if it be true that it is one of the tokens of the fully developed mind that it does not think specially or separately of sex, how much harder it is to attain that condition now than ever before.
這又讓我想到上禮拜莎士比亞上到的指定閱讀:Stephe
文中引述一位法國作家寫的 The Wife of Martin Guerre 來討論何謂 Identity。
Identity,就稱它為「自我認同」好了,不過是反What is your identity then?
外界給你的價值,是你的自我認同嗎?
A male should be like this; a woman should be like this; a fine lady should be virtuous and elegant; a fine gentleman should be noble and polite...
有太多、太多外界給予自我的束縛、那種標籤與定位,想要
就像 Prof. Kim 說的:"Everyone says 'Just be yourself.' Then, what is the quote on quote 'Be yourself'? Can you really find yourself? What is yourself?"
一個人真的能找到自我嗎?
而人生,不就是一趟不止歇的探索?
一個摸索自我、發現自我、尋找自我,進而成長的過程?
Life is a mysterious adventure.
The only thing we know is that it is not a venture which we can easily give in,
Nor can we easily let it fly by...
Thursday, October 22, 2009 | posted by Karina Sun @ 10:16:00 PM 0 個腳印
categories: Literature
這幾天呢,都在讀莎士比亞......
上了大學,老娘頭一遭感覺到自己的時間這麼多,幹!
我不能繼續當嘴砲人!
"Adieu!" (Exeunt)
Tuesday, October 20, 2009 | posted by Karina Sun @ 1:35:00 PM 0 個腳印
categories: College Life
Galloping and Galloping, with Horses and Truly Friendship
Overture
The indigo sky was so vast without clouds; the creamy beach was so expansive without ends. Fishers pulled up the sampan with harvest, and the waves never stopped patting the coastline. It was a bright sunny early morning, and I was galloping on the beach of Chunan to witness these beauties, with horses and my friends.
It was May 23, 2008, my very first experience to ride on the beach.
Hoofprints carved the shiny beach, and waves murmured beside me. I laughed, yelled surprisingly and ecstatically. It was my dream to ride horses on the beach, and it was totally out of my expectation to gallop on the beach with my friends, and with those beloved animals. As galloping, the wind whispered its story beside my ears, and I hummed a story to myself. A story which I would and will never ever forget, a story which always belongs to horses, my friends, and Equestrian Club. Listen, please, here is how the story of perspiration, tears, and laughter is weaved.
[編輯]Destiny on Horsebacks
Being able to ride and give orders to a horse isn't as easy as what it seems on TV series or Wild West and Chinese Kong-fu movies. First of all, we have to learn how to saddle a horse; hence we have the most basic qualification to get on horseback. We clean up stables, shovel out horses' excrements, clean hooves, and wash horses. We sweat like faucets for the burning weather and sneeze for the fur and dust occupying in the air. We work with dirt on our shirts to earn the equestrian course in return. When the sky is still dim and the sun is still sleepy, we wake up and go horseback-riding in the Center or on the beach. We practice at least once a week, and it's time for connection and communication with friends and members in the club as well as the family of the instructor.
We had been through confusion, conflicts, doubts, and distrust. We were once on the edge of scatter and separation, once so close to the end of the club, and I almost gave up the faith I used to believe and we used to share. Nonetheless, we all went through this turmoil, this blast which blew all of us up. We reconstruct our creeds, and we build up our consensuses. We reside in Equestrian Club again, and we consider the blast a lesson, and a challenge which a club must undergo. We gather up our beliefs which were scattered and blown away by the turmoil. We are once again determined and passionate.
Nothing on earth can extinguish my enthusiasm for seeing, patting, and riding horses.
[編輯]The First Trial
Heinekens' bubbles stimulated our mouths and throats. We drank beer under the less-cruel sunshine of mid spring. Riders in formal riding jackets and tailcoats were striving to earn a medal. We sat on balcony seats or leaned against railings, watching brilliant horses cantered, rose, and jumped off. Riders were concentrated and showed a perfect harmonious image of the cross-species friendship and trust. It was April 4, 2008, the Equestrian Cup for College Students.
During our winter vacation, we spent a week practicing our skills and cultivating our feelings on horsebacks everyday from day to night for this great event. As usual, we woke up when the sky was still gloomy, yet this time it was much harder and more challenging. This one-week training was held in the chilly winter. Whenever the horse expired, the vapor bursted out and mixed with dust risen by its march, causing a bizarre mist which only belongs to the magic forest in fairy tales. We experienced this very first riding lesson taken in the bleak and rainy winter. We started to learn deeply, from the most primary posting trot to a bit advanced level, the gallop position. We learned how to treat a horse: It was all about reflections of your motions, or even emotions. Riding was not commanding, but an interaction with this delicate creature. Riders should feel the subtle reflections from the horse, and thus trusted it as if the rider and the horse were together as one individual. To be short, horses were not rackets or balls which one can manipulate as they want to; they were living creatures with the rhythm of breathing, wills, and the passion to canter or gallop. They were animals, lives; therefore, it was absolutely impossible for humanity to subject these free spirits to fully obedience. That was what made equestrianism so attractive yet also challenging. Not until I experienced this so keenly did I truly apprehend the immensity of equestrianism.
The heartless winter blast still twisted our faces; our thighs were so sore that we could barely squat down, and we felt as if our backs could never bend again. We were alike young sipirts which were imprisoned in a ninty-year-old body; the torture of muscle soreness and pain never ceased. However, none of us complained. Although exhaustion grasped everyone, our hearts were full of content. We had a goal in mind, but it was not about getting medals, it was about achieving ourselves and dreams. When the day came, the very first trial came, it was during the Spring vacation; and of course, the bombardment of midterms would launch soon afterwards. Putting aside the vexation brought by this embarrassing situation, we marched north to Taipei, to conquer our first trial. Studies and midterms? Let's deal with those later.
Compared to other participants, we didn't have any fancy or luxurious equestrian wares and equipment. We didn't have any personal instructor to warm up our horses for us. And indeed, owning a horse was the farthest dream I didn't dare to weave. All what we had were jeans and short riding boots, which were the most luxurious possession we wore. We weren't as advanced and experienced as other participants, and we knew that by heart before attending this competition. Nonetheless, we had the strongest backup which only few participants had -- The support from all our club members and friends which was across nationalities and regions. Our club members were from Taiwan of course, Malaysia, the United States, and Sweden. Mandarin Chinese was not the only dominant language in our club; we also used English to communicate.
We were a team; we were together as a whole. That was absolutely more meaningful than any kind of material support.
The game lasted until afternoon. We had our lunch there, drinking Heinekens offered by sponsors while watching other participants performing their best. When it was time to announce score and rankings, people all gathered to the board; and to my surprise, we actually had a really great score! Our members got the championship in both group and individual show jumping event, and also won a place in individual dressage. Most of us got nothing, but we did learn something treasurable: experiences, cooperation, both spoken and unspoken consensuses, and the time accompanied by friendship. I got nothing, but I was proud of myself because I had friends who were willing to share their happiness and glory with other non-prize members. That surpassed everything in material.
[編輯]Cavalrymen Go Marching
February 24, 2008, NTHU on horsebacks and by feet marched and conquered the land of NCTU. Yes, it was us who were on horsebacks, trampling its fields and land. The roar soared and spread, two riders along with a crowd of people were in the Mei-Chu Parade. It was a historical time for us because Equestrian Club dedicated her very first experience to participate in Mei-Chu Events. I never thought I would be that close to this fervent and great annual event. This time, we were evaluated from a small club group to an interscholastic level. I was not merely an individual but one of the gears which ran and spurred the operation of a great machine.
The cool breeze still swept my hair; it was still in winter. Yet this time there was no bleak and rainy weather. The glary sunshine warmed up my toes and fingers. Chatty and witty slogans were all around us and made me laugh out aloud like a silly. With the vehemence of the parade and the beauty of the campus, riding could never be that wonderful.
[編輯]Finale
My freshman year flew away and into the wheel of time. Indeed, time flies and waits for no one. The graduated endeavor in careers or graduate studies; the senior waved goodbye to this verdant campus and went to accomplish his obligation of being a soldier; the juniors became senior and eventually succeeded in applying graduate schools. I am not a sprout anymore; I feel the duty to pass down the vividness and heritage which belong to our club.
I fail, yet I get up again, just like what all riders do when they fall down from horse. I strive, I bounce back, I get lost, and I hesitate. I know some sayings are about something can only be done alone, but I still believe that the greatest happiness exists along with friendship. I am not the only one who undergoes all these ups and downs, and in comparison with those pioneers in the club, the situation was indeed better off and much more comfortable.
The instructor, Mr. Wang once told us, "Dedicate your life, your passion, your time to riding, but not dedicating your money." And from the Bible: Ecclesiastes, "Two are better than one; because they have a good reward for their labour. For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up." Those sayings are alike a shot of cardiac, injected into my wandering heart when I encounter barriers. Yes, I have passion for horses and riding, and I have time, though I'm not a freshman anymore, still, I have friends.
A flock of horses were galloping on the infinite land. Excitement and incredibility was carved on our faces while hooves were stamping the earth; clops were swallowed by grass. This time we were galloping on the grassland located in the front of the Technology Management Building. The sky was so clear that stars and the moon were glittery. The night was so glamorous because the air was not only filled with the fragrance of the grass, but our laughter and chitchats. I giggled like a silly again, and my voice trembled with ecstasy. We gallop on beaches, grasslands, city and country roads, and what else?
Whatever it can be, as long as we are galloping together, and we are enjoying, laughing, perspiring, and weaving our story, with our infinite friendship.
Sunday, October 18, 2009 | posted by Karina Sun @ 2:45:00 PM 0 個腳印
categories: College Club Life
(中央社記者黃彥瑜新竹市16日電)結束暑期在尼泊爾、迦納、坦尚尼亞等地的服務,國立清華大學國際志工今天舉行成果發表會。雖然水土不服、語言不通,困難重重,但他們學會克服障礙,用開闊的心胸擁抱世界。 清大副學務長兼課外活動組長王俊程表示,清大國際志工計畫已連續舉辦3年,今年出國的志工團隊共7團,地點包括尼泊爾、迦納、印尼亞齊和棉蘭、坦尚尼亞、寧夏銀川和青海等地。透過志工服務,學生們深刻體悟多元世界,也學會以謙卑、誠摯的心面對不同文化、種族,用不同角度和開闊心胸擁抱世界。 志工團中最先出發且為期最長的尼泊爾團,面對當地資源匱乏、沒水沒電的窘境,自行搭建帳篷,度過克難卻難忘的2 週。他們在當地村落協助義診,教導衛生教育觀念,並完成村落居民電子病歷的建置。另外,他們完成村落濾水塔建設。 清大人以理工見長,志工團也將所學發揮在志工服務。坦尚尼亞團從台灣募集35台二手電腦,經過維修與重組,在當地設立2 間電腦教室。電子所學生楊筱嵐表示,服務過程充滿挑戰,時常要緊急調整行程,考驗應變能力。這些深刻的磨練、意外的難題,也使得自己加速成長。 至於前往西非迦納的志工團,則以縮短當地數位落差及文化紀錄為目標。清大外語系學生孫立庭回想在孤兒院帶小朋友玩剪紙、打陀螺等遊戲時,看到孩子們落寞神情的場景。她語帶哽咽地說,「他們要的不只是短暫的快樂」,她說,雖然自己做的只是冰山的一角,但努力仍會持續。 印尼亞齊團則在當地從事資訊志工服務,縮減數位落差推展數位學習。學員中還包括當地教師,面對這些有教學經驗的學員,中文系學生林靚曄說,「我告訴自己,我們並不是老師,我們只是以一個分享者的角度去分享這些IT知識罷了。」清大暑期國際志工團 克服困難擁抱世界
2009/10/16 15:49
Friday, October 16, 2009 | posted by Karina Sun @ 11:06:00 PM 0 個腳印
categories: We Ghana Walk Through
posted by Karina Sun @ 9:55:00 PM 0 個腳印
categories: Music
以想像力為圓心,以故事為半徑,為未來拉出一條美麗的弧線。 多位值得一聽的講者演說,歡迎你一起豎起耳朵,感受分享的力量 10/17(六)10:00-17:50蒙民偉樓R102 TEDx Taipei 清大轉播場, 來自台灣不同領域人士齊聚ㄧ堂, 藉由故事方式把台灣獨特的創新向全世界散撥開來。 (備有下午茶點,請自備餐具。) 時間 主題 演講者 10:00-12:00 台灣的故事 林士綺大提琴重奏團、徐堉峰、郭道仁、 林知遠、廖賢德、楊力洲 12:00-13:30 中午休息 13:30-15:30 設計的力量 魏孟純.黃埩文現代舞、徐莉玲、蕭青陽、 包益民、羅申駿、劉軒(音樂和創作) 15:30-16:00 下午茶休息 (備有下午茶點,請自備餐具) 16:00-18:30 看見未來的可能性 蔡佳宏、田中央設計群(建築與人文)、 講者簡介:http://tedxtaipei.com/index.html TED大會 源由1984年美國分別代表科技、娛樂、設計的跨界對談大會,講者利用18分鐘把他/她的創新點子用說故事的方式展現,討論議題涵蓋甚廣。參與過TED的講者包含:Google的創辦人、珍古德、高爾、U2主唱Bono等,在2009年起以城市為名,用在地的故事舉辦TEDx,而今年在台北故稱TEDx Taipei。
Taiwan Story
Design Power
Seeing Beyond Possiblties
大學生分享(清華國際志工-辛璧宇)、
董陽孜、熊儒賢、陳永龍
posted by Karina Sun @ 4:54:00 PM 0 個腳印
categories: We Ghana Walk Through