Chestburster

這個標題是來自電影 Aliens 的著名場景:Chestburster,這稍後我會附上影片說明一下。

現在先讓我來說說為何叫做「Chestburster」。
Chestburster,顧名思義,為 "Chest-burst-er",相信各位英文很好能體會那就是指「從胸腔裡爆出來的東西」

話說昨晚,或者說今天清晨,我也經歷了「類 Chestburst」的過程。



昨晚,陣痛了一天,我終於於約莫八點時進產房,準備分娩......
醫師之前就告訴我,胎兒胎位不正,可能分娩過程會不太順利,要我有心理準備......

經過一整晚的痛苦、七個小時的煎熬,醫師正準備考慮剖腹產時,胎兒順利地產下。

呱呱墜地、嚎啕大哭,「哇哇哇」聲撼動整間產房!




是個三頁、797字的白皙報告啊!



當護士把它抱到我面旁時,我露出無奈的笑容...... 為了這個小東西,我可是經歷痛徹心扉的煎熬,那過程仿如「Chestburst」般(請看以下影片)血腥、震撼、驚悚啊!

(這影片須確認觀賞者之出生日期,若不是YouTube會員,很遺憾地,可能無法觀看喔~~!)


折磨了近八個小時,當我再度精疲力盡入睡時,已近隔天四點......
胎兒它白皙的小臉蛋、「噠噠噠」如打鍵盤的呼吸聲,迴盪在我腦海裡......

精神耗盡,躺在床上等待睡魔降臨時,我冷得發抖。
我縮瑟地將棉被埋住我的身軀,試圖讓四肢回溫...... 並想著,該命我這該死的小壞蛋為什麼名好呢?

忽然,分娩過程中的痛苦鞭過我的心靈,讓我想起它就如電影 Aliens 裡的「Chestburster」般帶給我驚悚與震撼......

剎那間,我有了靈感!


於是乎,我命名它為
「驚悚明的金守民的驚悚英國報告」!



當心中一小半石頭終於落下,我帶著因過度操勞而露出的痴呆憨笑,緩緩地進入夢鄉......


在夢中,我想著未來還要生幾胎,細細地數著,深怕漏了哪個孩子。

在夢中,我還有三個未出世的孩子,預產期分為這星期三以及星期四;星期四出生的孩子還是龍鳳胎呢!

在夢中,我依依為它們命名:
星期三出生的孩子叫做「東坡」,龍鳳胎則命名為「應用語言學」「唐宋明清文」



在夢中,因為想到未來還要忍受如此痛苦和煎熬,我再度因過度操勞、精疲力盡而昏睡......

2 個腳印:

Hendrik said...

孩子,撐住啊

Karina Sun said...

快了快了!今晚犧牲一點就可以熬過了!

"Nature is but an image or imitation of wisdom, the last thing of the soul."

"Nature is but an image or imitation of wisdom, the last thing of the soul."
-- Plotinus